Aviso

563938_459530184116647_598197535_n

Anuncios

Mr. Robert Louis Stevenson habla de su nuevo libro

 

El famoso escritor Stevenson ha publicado su nuevo libro titulado“ El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde ´´ y nos ha concedido una entrevista en la que nos contara de que trata el libro y un poco sobre su vida privada.

Pregunta 1

– Explícanos por qué en esta obra has cambiado tu estilo de acción y aventura a un estilo más fantástico.

– La verdad es que bueno he decidido cambiar simplemente porque no siempre tengo que hacer una historia sobre un mismo tema y en esta me he decantado mas por lo fantástico, aunque esta obra más que de un hombre y una especie de monstruo, pociones, suicidios y asesinatos en lo profundo de la historia da a entender dos conceptos contrarios y básicos que la gente no sabe explicar muy bien pero si consiguen comprender que son el bien y el mal.

Pregunta 2

– ¿Podría darnos un pequeño resumen del libro?

-El libro trata sobre un abogado llamado Utterson que trata de investigar sobre un individuo llamado Hyde, quien según la historia que le cuenta su amigo Enfield en una ocasión arroyó a una niña de unos 10 años aproximadamente sin apenas inmutarse. Cuando la familia de la niña se enteró pidió una indemnización a Hyde quien entró a una especie de sótano y sacó 10 libras en oro y un cheque por valor de 90 libras la firma del cheque parecía falsa pero después Hyde fue al banco a buscar el dinero y se lo dieron. Utterson da vueltas al asunto y saca una carta del escritorio que en realidad es el estamento de el Dr Jekyll en la que pone que si este muere o desaparece mas de tres meses todos sus bienes pasaran a ser propiedad de Hyde. Dspués de una serie de acontecimientos que ocurren en la historia como el asesinato de Mr.Carew a quien todos conocían por su alta posición social el abogado Mr. Utterson recibe la llamada auxiliar de Poole el criado de Jekyll diciendo que este estaba ocurriendo algo muy grave Jekyll se había encerrado en el gabinete y no quería salir. Pusieron rumbo a su casa y una vez allí Poole le cuenta que hace ocho días el amo les pide a los criados una especie de pociones y que siempre les dice que son impuras. Después entraron y Jekyll estaba muerto con una máscara. El misterio se resuelve con una carta que le dejó Lanyon a Utterson después de morir en la que explica que Hyde y Jekyll son la misma persona una es el bien y otra el mal.

Pregunta 3

– ¿ Cree usted que de alguna manera el Dr.Jekyll no hubiera acabado suicidándose ?

– Yo creo que sí que solo hay una manera y es que no debería haber comenzado a beber esas pociones que sacaban su faceta diabólica porque poco a poco Mr. Hyde fue apoderándose de Jekyll el cual luchaba con todas sus fuerzas para que eso no ocurriera, por ejemplo intentaba no dormir pues cuando se despertaba no se despertara convertido en Hyde. Pero a pesar de todo no pudo hacer nada.

Pregunta 4

– Descríbenos a Mr. Jekyll.

– Bueno, Mr. Jekyll es un personaje que intenta separar dos conceptos el bien y el mal. Él quería deshacerse de esa parte mala que todos tenemos en en nuestro interior pero en vez de eso se convirtió en un ser diabólico. Primero intenta tranquilizarse pero cada vez está mas nervioso porque no consigue para a ese ser malvado que cada vez esta mas dentro de él. Al final se da por derrotado al ver que no puede hacer más y se suicida.

Pregunta 5

– ¿ Puedes hablarnos de Utterson ?

– Utterson es tranquilo, callado, frío, muy reservado a la hora de hablar, que tiene como oficio el de abogado. Se interesó por la historia que le contó Enfield y a partir de ese momento es cuando empieza a investigar sobre el asunto y va a hablar con la gente conocida de Jekyll como Lanyon, Poole, Harry … Después cuando había perdido la esperanza aparece toda la respuesta en la carta de Lanyon.

Pregunta 6

– ¿Crees que si no hubiera sido por el interés de Utterson en el tema se hubiera llegado a resolver todo esto ?

– Puede que sí porque Mr. Jekyll hubiera acabo siendo Mr. Hyde y que este hubiera pedido ayuda a Lanyon. Lanyon quizá hubiera contado esta historia antes de morir a la policía.

Pregunta 7

– Dejando a parte el libro, ¿ por qué dejó sus estudios de ingeniería por derecho ?

– Bueno mi padre es un famoso ingeniero y él quería que estudiara lo mismo pero en realidad a mí nunca me gustó me he interesado más por las leyes, lo que está bien y mal, la justicia y el orden. Aunque como ves ni lo uno ni lo otro al final he acabado escribiendo libros.

Pregunta 8

– ¿ Por qué te gusta viajar tanto ?

– Viajar la verdad es que si me apasiona mucho porque esa sensación de poder conocer otras culturas, paisajes, gente , tradiciones es la que realmente me llena por dentro, y es por eso que quiero viajar más.

Pregunta 9

– ¿ Alguno de tus viajes te inspiró a la hora de hacer un libro ?

– La verdad es que si que muchos de mis viajes me han inspirado para hacer novelas y mientras estoy en otra parte, en otro lugar y estoy observando el paisaje en mi mente estoy creando historias en ese mismo lugar en las que veo como se desarrollan las aventuras que después voy a escribir.

Pregunta 10

– Esta es la última pregunta ¿ cuando mueras donde quieres que te entierren y por qué ?

– Yo ya he dejado claro a mi familia que mis deseos son que me entierren en lo alto de una montaña la que sea. Porque para mi una la cima de una montaña significa grandeza y desde allí puedes ver todo el paisaje y te sientes poderoso.

 

El castellano se expande

 

                                       El reino de Cervantes

En mi opinión el castellano es un gran idioma ya que tiene un gran número de hablantes y hay una elevada cifra de países que lo hablan. A pesar de que el inglés es muy importante, el español no ha parado de crecer en las últimas décadas y todavía continúa su expansión.

Yo pienso que el castellano está acomplejado por muchos hispanohablantes ya que piensan que el español no da la talla de manera internacional. Pero no es cierto porque millones de personas lo hablan en todo el mundo y es el tercer o cuarto idioma más importante después del inglés, que es el idioma internacional,  y el chino, que también lo hablan millones de personas debido a la situación demográfica del país.

El castellano se estudia como segunda o tercera lengua en algunos países, y en mi opinión pienso que es muy importante esta educación para el desarrollo del lenguaje. En EE.UU. hay cuarenta millones de hispanohablantes aproximadamente. En el sur de América el 70 por ciento de los territorios están constituidos por hispanohablantes. Con esto quiero decir que hay que sentirse orgulloso de nuestro idioma y no sentirse acomplejado por hablar castellano en vez de hablar otra lengua como el inglés o el chino.

El español, excepto en algunos aspectos, pienso que sería fácil de aprender, ya que a diferencia de otros idiomas presenta cohesión idiomática, y un sencillo aprendizaje. En resumen, el español es uno de los idiomas más importantes del mundo no solo porque esté presente en diversos territorios, sino porque poco a poco aumenta el número de hispanohablantes. Por lo tanto, hay que estar orgullosos de nuestro idioma y compartirlo con el resto del mundo.

El reino de Cervantes

Mi comentario va a tratar de un escrito que tiene Gregorio Salvador, lingüista, escritor y académico la de la RAE, Nuestro idioma debería ser internacional porque es más fácil hablarlo y escribirlo y este señor nos da datos importantes del porqué opina de esa forma.

Gregorio Salvador dice que le gusta que el español esté muy esparcido y que mucha gente lo comparta, es un idioma plurinacional. Este idioma nació en Castilla, pero fue de España y hoy en día en una gran parte de América. El español nos comunica y nos libera, nos hace compatriotas de personas alejadas a España. Según Gregorio Salvador, nuestro idioma posee todo lo necesario para ocupar en ella un lugar destacado por varios aspectos destacados: amplia base demográfica en crecimiento, muy extendida geográficamente, adecuación entre lengua hablada y la lengua escrita, nitidez fónica, simplicidad ortográfica y cohesión idiomática. En breves palabras en una lengua bastante fácil, estoy de acuerdo con lo que dice, aunque en mi opinión todos deberiamos hablar un poco de todos los idiomas para poder comunicarnos cuando fuéramos a otros países.

Yo creo que nuestra lengua debería ser internacional porque para mí es mucho más facil que otro idioma, aunque también deberíamos saber lo más esencial de cada idioma para podernos comunicar todos con todos, sería más fácil internacionalmente. De todas maneras lo que dice Gregorio Salvador tiene su lógica y estoy de acuerdo con él, por ejemplo, en que a nivel mundial es más fácil nuestro idioma al hablarlo y al escribirlo por sus aspectos destacados nombrados anteriormente.

VOLVEMOS AL COLE con buen humor

El 8 de marzo, día internacional de la mujer trabajadora.

Felicidades.

 

 ¿Y si Dios fuera mujer?
pregunta Juan sin inmutarse,
vaya, vaya si Dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas.

Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez
para besar sus pies no de bronce,
su pubis no de piedra,
sus pechos no de mármol,
sus labios no de yeso.

Si Dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos SIDA o pánico
nos contagiaría su inmortalidad.

Si Dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos,
sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno,
con sus brazos no cerrados,
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles.

Ay Dios mío, Dios mío
si hasta siempre y desde siempre
fueras una mujer
qué lindo escándalo sería,
qué venturosa, espléndida, imposible,
prodigiosa blasfemia.

Mario Benedetti.

 

 

Diez minutos lanzando ideas y desenterrando prejuicios sobre el mundo de los hombres y de las mujeres. En el 8 de marzo, muy apropiado. Reflexionemos.

Irse a Madrid y otras columnas

Su autor es Manuel Jabois (Sanxenxo, 1978), periodista y columnista de Diario de Pontevedra, que colabora con Elmundo.es, Onda Cero y Jot Down, pero sobre todo se trata de un tipo divertido. Recoge en este libro sus mejores columnas, que a mí me recuerdan a Umbral casi siempre y a ratos a Larra.

De cualquier nimiedad cotidiana elabora una pequeña disertación, plasmada de ironía y alegría, que te lleva a pensar que este hombre es un auténtico desastre, sí, pero transmite las verdades de la vida a las que el común de los mortales no sabemos poner palabras. Por ejemplo, en la columna que da título al libro, “Irse a Madrid”, nos comenta como todo el mundo se empeña en que, si quiere escribir, debe ir a Madrid, como si hoy en día no se pudiera escribir en cualquier otra parte o como si en Madrid lo estuvieran esperando a él para oír su opinión.

En definitiva, es un libro muy recomendable ya que este Manuel Jabois es un tipo peculiar, gracioso y con un talento digno de elogio, pero si no os fiáis de mis gustos o no os queréis arriesgar a gastar los 12 euros que vale su libro, echad un vistazo a su página web, allí encontraréis sus columnas (www.manueljabois.com). Leedle y juzgarle por vosotros mismos.

El bubisher

No lo he podido resistir, compañeros de Lengua. No lo he podido resistir. Ya conocéis mi implicación personal en el tema del Sáhara. Hoy me ha llegado vía facebook este video que me gustaría compartir con vosotros. Se trata de un maravilloso proyecto encabezado por escritores como Gonzalo Moure, el BUBISHER, un pajarillo que revolotea raras veces por las jaimas del desierto y que, según dicen ellos, transmite la buena suerte.

Pues bien, Gonzalo y otros escritores, junto a cientos de voluntarios, colegios incluidos, llevan libros en español por los diferentes campamentos en un bibliobús conducido por voluntarios para que los niños saharauis, que estudian español en sus escuelas, puedan leer en nuestra lengua.

Y mientras tanto, el INSTITUTO CERVANTES, que dice defender la lengua española, sigue ignorando a más de doscientas mil personas que quieren seguir utilizando el español como segunda lengua. Y todo por razones políticas. Impresentable. A mí me dio mucha vergüenza ver a un maestro remendando la Ñ de los libros de texto porque estaban impresos en ……Suecia.

Mirad el video, por favor, merece la pena. Gracias, Gonzalo; gracias, Bubisher.

La nueva experiencia en el instituto

Hola a todos y a todas

Este comentario es para que ustedes se den cuenta de lo que cambia la vida del colegio al instituto.

Lo primero es que ya te tienes que olvidar de todas la cosas divertidas, como por ejemplo los días de la música, el teatro de Navidad, Halloween….  Algunos venimos de otros colegios por ejemplo yo vengo del Flavio San Román, que está situado en Cicero es un pueblo con pocos habitantes pero se esta muy a gusto. Después olvidaos también de las  excursiones tan divertidas que hacemos con todos los amigos juntos, ya no habrá nada de eso, así que a portarse bien y no hacer trastadas respetar a los profes, hay algunos que son majos Ricardo,Ana Rojas,Luis Antonio etc… pero para que no os pongan amonestación tenéis que cumplir una serie de normas.


 

23 de abril (con un leve retraso, disculpa querida)

No sé por qué esperaba encontrarme hoy con que alguien, ya fuera profesor, alumno o visitante fortuito, entre solemnes procesiones y fiestas salvajes, se hubiese acordado de la casualidad que unió (desajustes entre calendarios aparte) a Cervantes y Shakespeare un día como ayer hace 395 años.

No sé por qué esperaba ver cómo algún valiente desnudaba su alma y le regalaba al Libro, al amigo que no falla, la felicitación que se merece, ni por qué esperaba leer alguna mención a ese escritor que consiguió hacernos reír, e incluso llorar, sin más armas que la palabra, un lápiz y un papel.

Quizá por eso, porque nunca falla. Porque a lo largo de la Historia ha sufrido condenas, persecuciones, censuras y hasta quemas por no hacerlo; porque día a día nos acerca a la verdad, y nos separa un poco más de ella; porque nos ha hecho viajar sin billete.

Y como desde César y Ernestina hasta Niebla ha estado aquí, a mi vera, a las duras y a las maduras, casi como un cónyuge del que nunca me podría separar, y hoy no dormiría tranquila sin devolverle un poquito de lo que me ha dado, lo dicho: ¡MUCHAS FELICIDADES, GRANDULLÓN!

(Aún espero a ese valiente, anímense, et bonnes vacances)

A %d blogueros les gusta esto: